- ganar
- v.1 to win.ganaron por tres a uno they won three oneRicardo gana siempre Richard wins always.Ricardo ganó el premio Richard won the prize.2 to earn (sueldo, dinero).¿cuánto ganas? how much do you earn?María gMaría dinero Mary earns money.3 to gain.ganar fama to achieve fameen tren ganas una hora you save an hour by taking the trainRicardo ganó reconocimiento Richard gained renown.4 to beat.te voy a ganar I'm going to beat you5 to reach, to make it to (llegar a) (place).6 to take, to capture.7 to obtain profits, to come out with profits, to win, to realize profits.La empresa ganó The company obtained profits.* * *ganar► verbo transitivo1 (partido, concurso, premio) to win■ ganaron el partido they won the match2 (dinero) to earn■ ¿cuánto ganas al año? how much do you earn a year?3 (conquistar) to capture■ ganaron la ciudad a los árabes they captured the city from the Arabs4 (alcanzar) to reach■ ganaron la cima they reached the summit5 (lograr) to win■ finalmente ganaron la amistad de sus vecinos they finally won the friendship of their neighbours► verbo intransitivo1 (mejorar) to improve■ ha ganado mucho con los años it has improved greatly with age2 (cambiar favorablemente) to gain■ ganamos con el cambio we gained with the change► verbo pronominal ganarse1 to earn■ me gano mil euros al mes I earn a thousand euros a month■ se gana bien la vida he makes a good living2 (ser merecedor) to deserve■ se lo han ganado they deserve it\FRASEOLOGÍAganar a alguien en algo to be better than somebody at something■ me ganas en inglés you're better at English than I am■ ella le gana en inteligencia she's much more intelligent than he isganar terreno to gain groundllevar las de ganar figurado to hold the winning card, hold all the cardsno ganar para disgustos figurado to be one thing after anothersalir ganando to gain, benefit, do well out of itganarse la vida to earn a living, earn one's livingganarse el pan familiar to earn one's bread and butter¡te la vas a ganar! familiar you're going to get it!* * *verb1) to win2) earn3) gain4) profit5) make* * *1. VT1) [+ sueldo] to earn
¿cuánto ganas al mes? — how much do you earn o make a month?
ha ganado mucho dinero — she has made a lot of money
2) [+ competición, partido, premio, guerra] to winle ganó cien euros a Rosa — he won a hundred euros from Rosa
¿quién ganó la carrera? — who won the race?
si te toca puedes ganar un millón — if you win you could get a million
ganar unas oposiciones para un puesto — to obtain a post by public examination
3) [+ contrincante] to beat¡les ganamos! — we beat them!
ganamos al Olimpic tres a cero — we beat Olimpic three-nil
no hay quien le gane — there's nobody who can beat him, he's unbeatable
como orador no hay quien le gane o no le gana nadie — as a speaker there is no one to touch him, no one outdoes him at speaking
4) (=conseguir) [+ tiempo, peso, terreno] to gain¿qué gano yo con todo esto? — what do I gain o get from all this?
con eso no ganas nada — that won't get you anywhere
tierras ganadas al mar — land reclaimed o won from the sea
ganar popularidad — to win o earn popularity
5) (=alcanzar) [+ objetivo] to achieve, attainganar la orilla — to reach the shore
ganar la orilla nadando — to swim to the shore
6) (=convencer) to win overdejarse ganar por algo — to allow o.s. to be won over by sth
7) (=aventajar)te gana en inteligencia — he's more intelligent than you
me gana en pericia — he has more expert knowledge than me
te gana trabajando — he's a better worker than you
8) (Mil) [+ plaza, pueblo] to take, capture2. VI1) [trabajando] to earnno gano para comprar un piso — I don't earn enough to buy a flat
2) [en competición, guerra] to winganaron por cuatro a dos — they won four-two
ganaron por 40 votos — they won by 40 votes
lo importante no es ganar — winning isn't the most important thing
nuestras ideas terminaron ganando — our ideas won out in the end
•
dejarse ganar — [con trampas] to lose on purposese deja ganar por el niño — he lets the kid beat him
3) (=mejorar) to benefit, improvela película ganaría mucho si se cortase — the film would greatly benefit from being cut, the film would be greatly improved if it was cut
hemos ganado con el cambio — we've greatly benefited from the change
•
ha ganado mucho en salud — his health has greatly improvedsu juego ha ganado en confianza — her play has become more confident
•
salir ganando — to do wellsaldrás ganando — you'll do well out of it
salí ganando con la venta del coche — I did well out of the sale of the car
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <sueldo> to earn¿cuánto ganas al mes? — how much do you earn a month?
lo único que quiere es ganar dinero — all he's interested in is making money
b) (conseguir) to gainno ganas nada con preocuparte — there's no point worrying (about it)
2)a) <partido/guerra/elecciones> to winle gané la apuesta — I won my bet with him
b) <premio/dinero> to win3) (adquirir) <experiencia> to gainganó fama y fortuna — she won fame and fortune
4)a) (conquistar)ganar a alguien para algo — to win somebody over to something
lo ganó para su causa — she won him over to her cause
b) (reclamar) to reclaimlas tierras ganadas al mar — the land that has been reclaimed from the sea
5) (liter) <meta> to attain (frml); <cumbre/orilla> to gain (liter)2.ganar vi1) (mediante el trabajo) to earn2)a) (vencer) to winque gane el mejor — may the best man win
van ganando 2 a 1 — they're winning 2-1
b)ganarle a alguien — to beat somebody
nos ganaron por cuatro puntos — they beat us by four points
a mentiroso nadie le gana or no hay quien le gane — when it comes to lying there's noone to touch him
3) (aventajar)ganarle a alguien en algo: le ganas en estatura you're taller than him; me gana en todo — he beats me on every count
4)a) (mejorar)el salón ha ganado mucho con estos cambios — these changes have really improved the living room
ha ganado mucho con el nuevo peinado — her new hairstyle has really done a lot for her
b) (obtener provecho, beneficiarse) to gainganó mucho con su estancia en Berlín — he gained a lot from o got a lot out of his stay in Berlin
3.salir ganando: es el único que salió ganando con el trato/en ese asunto he's the only one who did well out of the deal/who came out well in that business; al final salí ganando — in the end I came out of it better off
ganarse v pron1) (enf) (mediante el trabajo) to earn2) (enf) <premio/apuesta> to win3) <afecto/confianza> to win; <persona> to win ... oversupo ganarse el respeto de todos — she managed to win o earn everyone's respect
4) (ser merecedor de) <descanso> to earn oneselfganarse algo a pulso — to earn something
ganársela — (Esp fam)
se la va a ganar — she's going to get it o she's for it (colloq)
* * *= earn, conquer, win, win out, prevail, go + one better.Ex. The article 'Women in industry: where and how they administrate' concludes that there are fewer women in management than men and they earn less.Ex. The tools and technologies provided by the Internet enable scholars to communicate or disseminate information in ways which conquer the barriers of time and space.Ex. Those who perform in this manner can be characterized as those who would 'rather fight than win'.Ex. It remains to be seen which approach will win out, in the current tug-of-war.Ex. The emphasis on title entry came from the specialized libraries, primarily the technical libraries, that were small but had the money and the power behind them to see that their view prevails.Ex. I think Murray will go one better than Wimbledon, but will lose to Federer again in the final.----* actuar con la intención de ganarse la admiració = play to + Nombre.* actuar con la intención de ganarse la admiración de Alguie = play to + Nombre.* dinero que tanto ha costado ganar = hard-earned money.* ganar a Alguien sin apenas hacer ningún esfuerzo = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* ganar adeptos = gain + currency.* ganar bastante dinero = make + good money, earn + good money.* ganar cada vez más importancia, ir viento en popa, ir cada vez mejor = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go from + strength to strength.* ganar cómodamente = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* ganar con dificultar = eke out.* ganar confianza en uno mismo = gain + confidence (with/in).* ganar cuando todo parece estar perdido = victory from the jaws of defeat.* ganar de forma abrumadora = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* ganar de forma aplastante = beat + Nombre + hands down, win + hands down, win by + a landslide.* ganar de forma arrolladora = win by + a landslide.* ganar dinero = make + money, make + Dinero, earn + money.* ganar el pulso = the nod + go to.* ganar enemigos = make + enemies.* ganar fácilmente = coast + home, coast to + victory, beat + Nombre + hands down, win + hands down.* ganar fama = win + fame.* ganar fuerza = gather + strength, gather + steam.* ganar ímpetu = gather + momentum, gain + impetus, gather + strength, gather + steam, gather + pace.* ganar importancia = grow in + importance, grow in + strength, gain + prominence, grow in + significance, gain + significance, gain in + importance.* ganar la partida a = outmanoeuvre [outmaneuver, -USA].* ganarle la mano a Alguien = steal + a march on.* ganarle la partida = out-think [outthink].* ganarle la partida a = outfox, outwit, outsmart.* ganarle la vez a = outdo, trump.* ganar mucho dinero = make + good money, earn + good money.* ganar peso = put on + weight, gain + weight.* ganar popularidad = gain in + popularity, gain + popularity, increase in + popularity.* ganar prestigio = gain in + ascendancy.* ganar prosélitos = proselytise [proselytize, -USA].* ganar protagonismo = gain in + importance.* ganar reconocimiento = gain + credit.* ganar resistencia = grow in + stamina.* ganarse = win over, propitiate.* ganarse a Alguien = win + Nombre + heart.* ganarse a la gente = win + hearts and minds.* ganarse el apoyo = earn + support.* ganarse el aprecio = earn + appreciation.* ganarse el cariño = endear.* ganarse el corazón de Alguien = win + Nombre + heart.* ganarse el favor de = win + the favour of.* ganarse el pan = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* ganarse el pan con el sudor de la frente = earn + Posesivo + daily bread with the sweat of + Posesivo + brow.* ganarse el pan de cada día = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* ganarse el respeto = earn + respect.* ganarse el sueldo = earn + Posesivo + salary.* ganarse la confianza = earn + trust.* ganarse la confianza de = achieve + credibility with, gain + the confidence of, win + the confidence of.* ganarse la existencia = earn + a living, earn + Posesivo + living.* ganarse la fama de = earn + a reputation as.* ganarse la vida = earn + a living, make + a living, earn + income, earn + Posesivo + living, make + Posesivo + living, Verbo + for a living.* ganarse la vida a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* ganarse partidarios = gather + a following, win + Nombre + a following, gain + a following.* ganarse seguidores = gather + a following, win + Nombre + a following, gain + a following.* ganarse una reputación = achieve + reputation, secure + reputation.* ganarse un lugar en el corazón de Alguien = win + a place in + heart.* ganarse unos ingresos = earn + income.* ganar sin ninguna dificultad = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* ganar sobradamente = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* ganar terreno = gain + ground, make + headway.* ganar tiempo = win + time, buy + time, free up + time.* ganar una batalla = win + battle.* ganar una elección = win + election.* ganar una guerra = win + war.* ganar un asalto = win + round.* ganar un buen sueldo = make + good money, earn + good money.* ganar un premio = win + prize, win + award, earn + an award.* ganar un título = win + title.* ganar vigencia = gain + currency.* haber ganado la mitad de la batalla = be half the battle.* haber ganado sólo la mitad de la ba = be only half the battle.* hacer que Alguien se lo gane a pulso = give + Nombre + a run for + Posesivo + money.* intentar ganar tiempo = play for + time, temporise [temporize, -USA].* interés por ganar dinero = profit motive.* lo que se gana por un lado se pierde por otro = swings and roundabouts.* lo que se pierda en una cosa se gana en la otra = what you lose on the swings you gain on the roundabouts.* ni ganar ni perder = break + even.* no se ganó Zamora en una hora = Rome wasn't built in a day.* ¡que gane el mejor! = may the best man win!, may the best man win!.* quien nada arriesga nada gana = nothing ventured, nothing gained.* salir ganando = make + a profit, compare + favourably, be better off, win + the day, win out, be better served by, come out on + top.* salir sin ganar ni perder = break + even.* se pierda o se gane = win or lose.* tener ganada la mitad de la batalla = be half the battle.* tener ganada sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.* tratar de ganar tiempo = temporise [temporize, -USA], play for + time.* * *1.verbo transitivo1)a) <sueldo> to earn¿cuánto ganas al mes? — how much do you earn a month?
lo único que quiere es ganar dinero — all he's interested in is making money
b) (conseguir) to gainno ganas nada con preocuparte — there's no point worrying (about it)
2)a) <partido/guerra/elecciones> to winle gané la apuesta — I won my bet with him
b) <premio/dinero> to win3) (adquirir) <experiencia> to gainganó fama y fortuna — she won fame and fortune
4)a) (conquistar)ganar a alguien para algo — to win somebody over to something
lo ganó para su causa — she won him over to her cause
b) (reclamar) to reclaimlas tierras ganadas al mar — the land that has been reclaimed from the sea
5) (liter) <meta> to attain (frml); <cumbre/orilla> to gain (liter)2.ganar vi1) (mediante el trabajo) to earn2)a) (vencer) to winque gane el mejor — may the best man win
van ganando 2 a 1 — they're winning 2-1
b)ganarle a alguien — to beat somebody
nos ganaron por cuatro puntos — they beat us by four points
a mentiroso nadie le gana or no hay quien le gane — when it comes to lying there's noone to touch him
3) (aventajar)ganarle a alguien en algo: le ganas en estatura you're taller than him; me gana en todo — he beats me on every count
4)a) (mejorar)el salón ha ganado mucho con estos cambios — these changes have really improved the living room
ha ganado mucho con el nuevo peinado — her new hairstyle has really done a lot for her
b) (obtener provecho, beneficiarse) to gainganó mucho con su estancia en Berlín — he gained a lot from o got a lot out of his stay in Berlin
3.salir ganando: es el único que salió ganando con el trato/en ese asunto he's the only one who did well out of the deal/who came out well in that business; al final salí ganando — in the end I came out of it better off
ganarse v pron1) (enf) (mediante el trabajo) to earn2) (enf) <premio/apuesta> to win3) <afecto/confianza> to win; <persona> to win ... oversupo ganarse el respeto de todos — she managed to win o earn everyone's respect
4) (ser merecedor de) <descanso> to earn oneselfganarse algo a pulso — to earn something
ganársela — (Esp fam)
se la va a ganar — she's going to get it o she's for it (colloq)
* * *= earn, conquer, win, win out, prevail, go + one better.Ex: The article 'Women in industry: where and how they administrate' concludes that there are fewer women in management than men and they earn less.
Ex: The tools and technologies provided by the Internet enable scholars to communicate or disseminate information in ways which conquer the barriers of time and space.Ex: Those who perform in this manner can be characterized as those who would 'rather fight than win'.Ex: It remains to be seen which approach will win out, in the current tug-of-war.Ex: The emphasis on title entry came from the specialized libraries, primarily the technical libraries, that were small but had the money and the power behind them to see that their view prevails.Ex: I think Murray will go one better than Wimbledon, but will lose to Federer again in the final.* actuar con la intención de ganarse la admiració = play to + Nombre.* actuar con la intención de ganarse la admiración de Alguie = play to + Nombre.* dinero que tanto ha costado ganar = hard-earned money.* ganar a Alguien sin apenas hacer ningún esfuerzo = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* ganar adeptos = gain + currency.* ganar bastante dinero = make + good money, earn + good money.* ganar cada vez más importancia, ir viento en popa, ir cada vez mejor = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go from + strength to strength.* ganar cómodamente = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* ganar con dificultar = eke out.* ganar confianza en uno mismo = gain + confidence (with/in).* ganar cuando todo parece estar perdido = victory from the jaws of defeat.* ganar de forma abrumadora = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* ganar de forma aplastante = beat + Nombre + hands down, win + hands down, win by + a landslide.* ganar de forma arrolladora = win by + a landslide.* ganar dinero = make + money, make + Dinero, earn + money.* ganar el pulso = the nod + go to.* ganar enemigos = make + enemies.* ganar fácilmente = coast + home, coast to + victory, beat + Nombre + hands down, win + hands down.* ganar fama = win + fame.* ganar fuerza = gather + strength, gather + steam.* ganar ímpetu = gather + momentum, gain + impetus, gather + strength, gather + steam, gather + pace.* ganar importancia = grow in + importance, grow in + strength, gain + prominence, grow in + significance, gain + significance, gain in + importance.* ganar la partida a = outmanoeuvre [outmaneuver, -USA].* ganarle la mano a Alguien = steal + a march on.* ganarle la partida = out-think [outthink].* ganarle la partida a = outfox, outwit, outsmart.* ganarle la vez a = outdo, trump.* ganar mucho dinero = make + good money, earn + good money.* ganar peso = put on + weight, gain + weight.* ganar popularidad = gain in + popularity, gain + popularity, increase in + popularity.* ganar prestigio = gain in + ascendancy.* ganar prosélitos = proselytise [proselytize, -USA].* ganar protagonismo = gain in + importance.* ganar reconocimiento = gain + credit.* ganar resistencia = grow in + stamina.* ganarse = win over, propitiate.* ganarse a Alguien = win + Nombre + heart.* ganarse a la gente = win + hearts and minds.* ganarse el apoyo = earn + support.* ganarse el aprecio = earn + appreciation.* ganarse el cariño = endear.* ganarse el corazón de Alguien = win + Nombre + heart.* ganarse el favor de = win + the favour of.* ganarse el pan = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* ganarse el pan con el sudor de la frente = earn + Posesivo + daily bread with the sweat of + Posesivo + brow.* ganarse el pan de cada día = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* ganarse el respeto = earn + respect.* ganarse el sueldo = earn + Posesivo + salary.* ganarse la confianza = earn + trust.* ganarse la confianza de = achieve + credibility with, gain + the confidence of, win + the confidence of.* ganarse la existencia = earn + a living, earn + Posesivo + living.* ganarse la fama de = earn + a reputation as.* ganarse la vida = earn + a living, make + a living, earn + income, earn + Posesivo + living, make + Posesivo + living, Verbo + for a living.* ganarse la vida a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* ganarse partidarios = gather + a following, win + Nombre + a following, gain + a following.* ganarse seguidores = gather + a following, win + Nombre + a following, gain + a following.* ganarse una reputación = achieve + reputation, secure + reputation.* ganarse un lugar en el corazón de Alguien = win + a place in + heart.* ganarse unos ingresos = earn + income.* ganar sin ninguna dificultad = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* ganar sobradamente = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* ganar terreno = gain + ground, make + headway.* ganar tiempo = win + time, buy + time, free up + time.* ganar una batalla = win + battle.* ganar una elección = win + election.* ganar una guerra = win + war.* ganar un asalto = win + round.* ganar un buen sueldo = make + good money, earn + good money.* ganar un premio = win + prize, win + award, earn + an award.* ganar un título = win + title.* ganar vigencia = gain + currency.* haber ganado la mitad de la batalla = be half the battle.* haber ganado sólo la mitad de la ba = be only half the battle.* hacer que Alguien se lo gane a pulso = give + Nombre + a run for + Posesivo + money.* intentar ganar tiempo = play for + time, temporise [temporize, -USA].* interés por ganar dinero = profit motive.* lo que se gana por un lado se pierde por otro = swings and roundabouts.* lo que se pierda en una cosa se gana en la otra = what you lose on the swings you gain on the roundabouts.* ni ganar ni perder = break + even.* no se ganó Zamora en una hora = Rome wasn't built in a day.* ¡que gane el mejor! = may the best man win!, may the best man win!.* quien nada arriesga nada gana = nothing ventured, nothing gained.* salir ganando = make + a profit, compare + favourably, be better off, win + the day, win out, be better served by, come out on + top.* salir sin ganar ni perder = break + even.* se pierda o se gane = win or lose.* tener ganada la mitad de la batalla = be half the battle.* tener ganada sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.* tratar de ganar tiempo = temporise [temporize, -USA], play for + time.* * *ganar [A1 ]vtA1 (mediante el trabajo) to earngana un buen sueldo she earns o she's on a good salary¿cuánto ganas al mes? how much do you earn a month?lo único que quiere es ganar dinero all he's interested in is making money2 (conseguir) to gain¿y qué ganas con eso? and what do you gain by (doing) that?no ganamos nada con ponernos nerviosos getting all worked-up won't get us anywhereB1 ‹carrera/competición/partido› to win; ‹elecciones› to win; ‹guerra/batalla› to win; ‹juicio› to winganaron el campeonato they won the championshiple gané la apuesta I won my bet with himganarle el quién vive a algn (Chi fam); to beat sb to it (colloq), to get in first (colloq)2 (en un juego, concurso) ‹premio/dinero› to win¿cuánto ganaste en las carreras de caballos? how much did you win on the horses?ha ganado mucho dinero al póquer she's won a lot of money at o playing pokerC(adquirir): ganó fama y fortuna she won fame and fortunesu partido ha ido ganando popularidad his party has been gaining in popularityha ganado importancia en los últimos años it has grown in importance in recent yearsD1 ‹persona› ganar a algn PARA algo to win sb over TO sthlo ganó para su causa she won him over to her cause2 (reclamar) to reclaimlas tierras ganadas al mar the land that has been reclaimed from the seaE (liter); ‹meta› to attain (frml), to reach; ‹cumbre/frontera/orilla› to gain (liter), to reach■ ganarviA (mediante el trabajo) to earnapenas gana para vivir she hardly earns enough to live onno ganar para disgustos/sustos to have nothing but troubleB1 (vencer) to winque gane el mejor may the best man winganaron los Republicanos the Republicans won o were victoriousvan ganando 2 a 1 they're winning 2-1, they're 2-1 up o ahead2ganarle a algn to beat sbnos ganaron por cuatro puntos they beat us by four pointssiempre que juega al ajedrez con su hijo se deja ganar she always lets her son beat her at chess, whenever she plays chess with her son she lets him winme ha vuelto a ganar she's beaten me againa mentiroso nadie le gana or no hay quien le gane when it comes to lying there's no one to touch himse dejó ganar por el abatimiento he allowed his depression to get the better of himC (aventajar) ganarle a algn EN algo:le ganas en estatura you're taller than himhabla mejor inglés, es más guapo … la verdad es que me gana en todo he speaks better English, he's better looking … the truth is he beats me on every countD(mejorar, obtener provecho): ha ganado mucho con el nuevo peinado her new hairstyle has really done a lot for hercon estas modificaciones el texto ha ganado en claridad the text has become much clearer o has gained in clarity with these changesel salón ha ganado mucho con estos cambios these changes have really improved the living roomganó mucho con su estancia en Berlín he gained a lot from o got a lot out of his stay in Berlinsalir ganando: es el único que salió ganando de la mudanza he's the only one who benefited o gained from the moveno lo esperaba pero al final salí ganando I didn't expect to but in the end I came out of it better off o I did well out of it, I didn't expect to but I ended up better offsaldrán ganando de esta reestructuración they will benefit from o they stand to gain from this restructuringE(Méx fam) (dirigirse): ganar para un lugar to go off toward(s) somewhereF(Ur arg) (con el sexo opuesto): estás ganando con aquél/aquélla you're well in with that guy/girl over there (colloq)■ ganarsev pronA (enf) (mediante el trabajo) to earnse ganó mil dólares en una semana she earned (herself) a thousand dollars in one weekB (enf) (en una rifa, un juego) to winC ‹afecto› to win; ‹amistad/confianza› to win, gain; ‹persona› to win … overha sabido ganarse el respeto de todos she has managed to win o earn everyone's respectsabe ganarse a los amigos he knows how to make friendsD(ser merecedor de): te has ganado unas buenas vacaciones you've earned yourself a good vacation (AmE) o (BrE) holidayte estás ganando una paliza you're going to get a good thrashing, you're asking for a good thrashingganarse algo a pulso to earn sthel ascenso se lo ha ganado a pulso he's really worked (hard) for o he's really earned this promotionganársela (Esp fam): como no te calles te la vas a ganar if you don't shut up, you're going to get it o you're for it (colloq)E(Chi fam) (acercarse): se ganó muy a la orilla y se cayó he went too near the edge and fell ingánate para acá come over here o come closer* * *
ganar (conjugate ganar) verbo transitivo
1a) ‹sueldo› to earn;◊ lo único que quiere es ganar dinero all he's interested in is making moneyb) ‹tiempo› to gain;◊ ¿qué ganas con eso? what do you gain by (doing) that?c) (adquirir) ‹experiencia› to gain
2 ‹partido/guerra/premio› to win;◊ le gané la apuesta I won my bet with him
verbo intransitivoa) (vencer) to win;◊ van ganando 2 a 1 they're winning 2-1;
ganarle a algn to beat sb;
nos ganaron por cuatro puntos they beat us by four pointsb) (aventajar):◊ le ganas en estatura you're taller than him;
me gana en todo he beats me on every count;
salir ganando: salió ganando con el trato he did well out of the deal;
al final salí ganando in the end I came out of it better off
ganarse verbo pronominal
1 (enf) (mediante el trabajo) to earn;◊ ganarse la vida to earn a/one's living
2 (enf) ‹premio/apuesta› to win
3 ‹afecto/confianza› to win;◊ se ganó el respeto de todos she won o earned everyone's respect
4 ‹descanso› to earn oneself;◊ te lo has ganado you've earned it, you deserve it
ganar
I verbo transitivo
1 (un salario) to earn
2 (un premio) to win
3 (superar) to beat: le gana en estatura, she is taller than him
4 (al contrincante) to beat
5 (una cima, una orilla) to reach
ganar la cumbre, to reach the peak
II verbo intransitivo
1 (vencer) to win
2 (mejorar) improve: ganó en simpatía, she became more and more charming
ganas mucho cuando sonríes, you look nicer when you smile
'ganar' also found in these entries:
Spanish:
A
- actual
- baño
- contender
- flexibilizar
- llevar
- óptima
- óptimo
- peso
- probabilidad
- redoblar
- savia
- terrena
- terreno
- todavía
- chance
- expectativa
- hacer
- interés
- meta
- premio
- sensación
- tiempo
- tratar
- triunfar
- valer
English:
actual
- amateurish
- beat
- break
- bring in
- buck
- catch on
- chance
- close-run
- comfortably
- day
- default
- earn
- even
- exert
- fact
- fair
- fluke
- gain
- gain on
- gather
- get
- ground
- hand
- key
- killing
- make
- money
- one-upmanship
- optimistic
- outsider
- rig
- score
- speed
- take
- ultimate
- win
- case
- certainly
- clinch
- deliver
- expect
- height
- odds
- premium
- run
- stand
- toss
- yet
* * *ganar♦ vt1. [premio, competición] to win;ganaron las elecciones they won the elections;ganó un millón en la lotería he won a million on the lottery2. [obtener] [sueldo, dinero] to earn;gana dos millones al año she earns o she's on two million a year;¿cuánto ganas? how much do you earn?3. [obtener] [peso, tiempo] to gain;ganar fama to achieve fame;ganar importancia to grow in importance;ganar terreno [avanzar] to gain ground;en tren ganas una hora you save an hour by taking the train;ganaron nuevos adeptos para la causa they won over new converts to the cause4. [conseguir]¿qué gano yo con eso? what's in it for me?, what do I stand to gain from that?;llorando no ganas nada it's no use crying, crying won't change anything5. [derrotar] to beat;te voy a ganar I'm going to beat you;CompRP Famganar de mano a alguien to beat sb to it6. [aventajar]me gana en velocidad he's faster than me;me gana en hermosura pero no en inteligencia she's prettier than me, but not as intelligent;Fama tonto no hay quien le gane he's as thick as they come7. [alcanzar] to reach, to make it to;ganó la orilla a nado she made it to o gained the shore8. [conquistar] to take, to capture;los aliados ganaron la playa tras una dura batalla the Allies took o captured the beach after a hard battle9. [recuperar]han ganado terreno al desierto they have reclaimed land from the desert♦ vi1. [vencer] to win;ganaron por tres a uno they won Br three one o US three to one;ganaron por penalties they won on penalties;ganan de cuatro puntos they're winning by four points, they're four points ahead;no es justo, te has dejado ganar it's not fair, you let me beat you o you lost on purpose;que gane el mejor may the best man win2. [lograr dinero] to earn money;Amganar bien to be well paid;ganar mal not to earn very much, to be badly paid;sólo gana para subsistir she earns only enough to live on;CompFamno gano para disgustos o [m5]sustos I've more than enough worries o troubles3. [mejorar] to benefit (con from);gana mucho con la barba he looks a lot better with a beard;ha ganado con el cambio de trabajo he has benefited from changing jobs;ganar en algo to gain in sth;ha ganado en amplitud [parece mayor] it looks bigger;hemos salido ganando con el cambio we've benefited from the change4. Urug Fam [con hombre, mujer]¿viste como te mira? estás ganando have you seen her looking at you? she fancies you o you're well in there♦ See also the pronominal verb ganarse* * *ganarI v/t1 win;le gané cincuenta dólares I won fifty dollars off him;ganar a alguien beat s.o.2 mediante el trabajo earnII v/i1 mediante el trabajo earn2 (vencer) win;ganar por dos sets a uno win (by) two sets to one3 (mejorar) improve;salir ganando con algo be better off with sth4 (aventajar):le gano en velocidad/inteligencia I’m faster/more intelligent than him o than he is* * *ganar vt1) : to win2) : to gainganar tiempo: to buy time3) : to earnganar dinero: to make money4) : to acquire, to obtainganar vi1) : to win2) : to profitsalir ganando: to come out ahead♦ See also the reflexive verb ganarse* * *ganar vb1. (un premio, concurso) to win [pt. & pp. won]ganó el premio a la mejor actriz she won the award for best actress¿quién ganó el torneo? who won the tournament?2. (un sueldo) to earntodos ganan la misma cantidad de dinero they all earn the same amount of money¿cuánto ganas al mes? how much do you earn a month?3. (a un contrincante) to beat [pt. beat; pp. beaten]Bruguera ganó a Costa en tres sets Bruguera beat Costa in three sets4. (un trabajo) to gettodos los candidatos aspiran ganar una plaza all the candidates hope to get a place5. (superar a alguien) to be bettera mí me ganas en deportes you're better at sports than I amganar el pan to earn your livingganar tiempo to save timeganarse la vida to earn one's livingsalir ganando to do well
Spanish-English dictionary. 2013.